Skip to main content

We've Moved!

Product Documentation has moved to docs.hitachivantara.com
Hitachi Vantara Knowledge

E Series safety labels

Safety labels are affixed to the following VSP E series components:

  • Controller chassis
  • Host port expansion chassis
  • Small form-factor drive tray
  • Large form-factor drive tray
  • NVMe drive tray
  • High-density intermix drive tray

Controller chassis (CBLA) safety labels

The following safety labels are affixed to the controller chassis.

GUID-E315F8BC-AF76-4E8B-B174-9A6C23D59500-low.png
GUID-9227DDB3-C0EF-4AC6-9516-18BFCF62073F-low.png
LanguageTranslation
English

Be careful not to drop the array.

Dropping the array can cause injury or damage the array. Be aware of the red line on the top and sides of the array, and hold the array securely when sliding it out past this red line.

Français

Prenez soin de ne pas faire tomber le contrôleur ou l’armoire disques.

Au cas où le contrôleur ou l’armoire disques venait à tomber, cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l’équipement. Faites attention à la ligne rouge sur le dessus et les côtés du contrôleur ou de l’armoire disques, et tenez fermement l’équipement lorsque vous le faites glisser au-delà de cette ligne rouge.

Deutsch

Achten Sie darauf, das Gerät nicht fallen zu lassen.

Das Fallenlassen des Arrays kann zu Verletzungen führen oder das Array beschädigen. Achten Sie auf die rote Linie an der Oberseite und den Seiten des Arrays und halten Sie das Array fest, wenn Sie es über diese rote Linie hinausschieben.

Japanese

落下注意

装置が落下して、けがをする危険があります。

上面や側面の赤い線を越えて装置を引き出す場合は、装置が落下しないように両手でしっかりと持ってください。

Español

Evite dejar caer el chasis de controlador o chasis de las unidades de disco.

Dejar caer el controlador o chasis de unidades puede causar lesiones o dañar el sistema. Respete la línea roja marcada en la parte superior y a los lados. Sosténgalo de manera segura cuando sobrepase esta línea roja.

GUID-A9D6C5F7-0765-401F-8F45-C6FB9F253E02-low.png
LanguageTranslation
English

Heavy

Lifting the array can cause injury. Use lifting equipment or lift the array using two or more people. The array weighs approximately 75 kg.

Français

Lourd

Soulever le contrôleur ou l’armoire disques peut entraîner des blessures. Utilisez un équipement de levage ou manipulez l’équipement à deux personnes au minimum. L'ensemble pèse environ 75 kg.

Deutsch

Schwer

Das Anheben des Arrays kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie eine Hebevorrichtung oder heben Sie das Gerät mit zwei oder mehr Personen an. Das Array wiegt etwa 75 kg.

Japanese

重量物注意

重量物を持ち上げると、腕や腰を痛めます。

リフターを使用したり、2人以上で扱ったりしてください。

装置質量は約75kgです。

Español

Carga pesada.

Levantar el chasis de controlador o chasis de unidades puede causar lesiones. Utilice equipamiento especial o levántelo con la ayuda de dos o más personas. El chasis de controlador pesa aproximadamente 75 kg.

GUID-72CF89ED-4165-437C-94BB-C4B2F01CDD05-low.png
LanguageTranslation
English

Avoid damage - do not carry the array by its front side. Lift or carry the array by its left, right, or rear sides.Avoid damage to the bezel - do not place the array directly on the floor or table while the bezel is attached. Remove the bezel as needed to prevent weight from being applied to the bezel. Avoid damage to the chassis - do not place anything on top of the array.

Français

Pour éviter les dégâts - ne portez pas le cadre par sa face avant. Soulevez ou transportez le cadre par ses côtés gauche, droit, ou arriére. Pour éviter d'endommager le pourtour - ne posez pas le cadre directement au sol ou sur une table lorsque le pourtout est attaché. Retirez le pourtour de sorte à éviter que le poids ne s'exerce sur le pourtour. Pour éviter d'endommager le châssis - ne posez rien sur le dessus du cadre.

Deutsch

Vermeiden Sie Beschädigungen - tragen Sie das Array nicht an seiner vorderen Seite. Heben oder tragen Sie das Array an seiner linken, rechten oder hinteren Seite. Beschädigen - legen Sie das Array nicht direkt auf den Boden oder einen Tisch, wenn die Blende angebracht ist. Entfemen Sie die Blende bei Bedarf, damit sie keinem Gewicht ausgesetzt wird. Beschädigen Sie nicht das Gehäuse - stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Array.

Japanese

運搬時は、装置前面を持たないでください。

変形する恐れがあります。

側面および後面を持って、持ちあげたり運んだりしてください。

装置にベゼルが付いた状態で、平置きしないでください。ベゼルが破損する恐れがありますので、ベゼルを取外すか、ベゼルに外力が掛からないように置いてください。

シャーシが変形する恐れがあります。

装置の上面に何も置かないでください。

Español

Evite daños: no transporte la cabina desde su lado frontal. Levante o transporte la cabina desde el lado izquierdo, derecho o trasero. Evite causar daños en el marco: no coloque la cabina directamente sobre el piso o mesa cuando el marco se encuentra colocado. Extraiga el marco según sea necesario para evitar qu el peso quede apoyado sobre el marco. Evite causar daños al chasis: no coloque ningún objeto sobre la parte superior de la cabina.

GUID-EBBF00C2-D61D-4753-855D-2225FA3A00AF-low.png
LanguageTranslation
EnglishThe array has a dual power supply configuration. To remove electricity from the array, unplug both power cables from the power source.
FrançaisLe contrôleur et les armoires disques sont configurés avec une double alimentation électrique. Pour couper l'alimentation du contrôleur ou des armoires disques, déconnectez les deux câbles d'alimentation de la source d'alimentation électrique.
Deutsch

Das Array verfügt über eine duale Stromversorgungskonfiguration. Um das Array vom Strom zu trennen, ziehen Sie beide Stromkabel von der Stromquelle ab.

Japanese

この装置は、二系列の電源構成になっています。装置から電力を取り除くには給電部から2本の電源ケーブルを切り離してください。

Español

El sistema tiene una configuración dual de fuentes de alimentación. Para eliminar la carga eléctrica del sistema, desconecte ambos cables de la fuente de poder.

Host port expansion chassis (CHBBA) safety labels

The following safety labels are affixed to the controller chassis.

GUID-A1CCAD12-832D-405D-9600-FEB1425E19A7-low.png
GUID-9227DDB3-C0EF-4AC6-9516-18BFCF62073F-low.png
LanguageTranslation
English

Be careful not to drop the array.

Dropping the array can cause injury or damage the array. Be aware of the red line on the top and sides of the array, and hold the array securely when sliding it out past this red line.

Français

Prenez soin de ne pas faire tomber le contrôleur ou l’armoire disques.

Au cas où le contrôleur ou l’armoire disques venait à tomber, cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l’équipement. Faites attention à la ligne rouge sur le dessus et les côtés du contrôleur ou de l’armoire disques, et tenez fermement l’équipement lorsque vous le faites glisser au-delà de cette ligne rouge.

Deutsch

Achten Sie darauf, das Gerät nicht fallen zu lassen.

Das Fallenlassen des Arrays kann zu Verletzungen führen oder das Array beschädigen. Achten Sie auf die rote Linie an der Oberseite und den Seiten des Arrays und halten Sie das Array fest, wenn Sie es über diese rote Linie hinausschieben.

Japanese

落下注意

装置が落下して、けがをする危険があります。

上面や側面の赤い線を越えて装置を引き出す場合は、装置が落下しないように両手でしっかりと持ってください。

Español

Evite dejar caer el chasis de controlador o chasis de las unidades de disco.

Dejar caer el controlador o chasis de unidades puede causar lesiones o dañar el sistema. Respete la línea roja marcada en la parte superior y a los lados. Sosténgalo de manera segura cuando sobrepase esta línea roja.

GUID-6E30B6B1-B81C-4A75-ABC0-683F05AA4137-low.png
LanguageTranslation
English

Heavy

Lifting the array can cause injury. Use lifting equipment or lift the array using two or more people. The array weighs approximately 40 kg.

Français

Lourd

Soulever le contrôleur ou l’armoire disques peut entraîner des blessures. Utilisez un équipement de levage ou manipulez l’équipement à deux personnes au minimum. L'ensemble pèse environ 40 kg.

Deutsch

Schwer

Das Anheben des Arrays kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie eine Hebevorrichtung oder heben Sie das Gerät mit zwei oder mehr Personen an. Das Array wiegt etwa 40 kg.

Japanese

重量物注意

重量物を持ち上げると、腕や腰を痛めます。

リフターを使用したり、2人以上で扱ったりしてください。

装置質量は約40kgです。

Español

Carga pesada.

Levantar el chasis de controlador o chasis de unidades puede causar lesiones. Utilice equipamiento especial o levántelo con la ayuda de dos o más personas. El chasis de controlador pesa aproximadamente 40 kg.

GUID-72CF89ED-4165-437C-94BB-C4B2F01CDD05-low.png
LanguageTranslation
English

Avoid damage - do not carry the array by its front side. Lift or carry the array by its left, right, or rear sides.Avoid damage to the bezel - do not place the array directly on the floor or table while the bezel is attached. Remove the bezel as needed to prevent weight from being applied to the bezel. Avoid damage to the chassis - do not place anything on top of the array.

Français

Pour éviter les dégâts - ne portez pas le cadre par sa face avant. Soulevez ou transportez le cadre par ses côtés gauche, droit, ou arriére. Pour éviter d'endommager le pourtour - ne posez pas le cadre directement au sol ou sur une table lorsque le pourtout est attaché. Retirez le pourtour de sorte à éviter que le poids ne s'exerce sur le pourtour. Pour éviter d'endommager le châssis - ne posez rien sur le dessus du cadre.

Deutsch

Vermeiden Sie Beschädigungen - tragen Sie das Array nicht an seiner vorderen Seite. Heben oder tragen Sie das Array an seiner linken, rechten oder hinteren Seite. Beschädigen - legen Sie das Array nicht direkt auf den Boden oder einen Tisch, wenn die Blende angebracht ist. Entfemen Sie die Blende bei Bedarf, damit sie keinem Gewicht ausgesetzt wird. Beschädigen Sie nicht das Gehäuse - stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Array.

Japanese

運搬時は、装置前面を持たないでください。

変形する恐れがあります。

側面および後面を持って、持ちあげたり運んだりしてください。

装置にベゼルが付いた状態で、平置きしないでください。ベゼルが破損する恐れがありますので、ベゼルを取外すか、ベゼルに外力が掛からないように置いてください。

シャーシが変形する恐れがあります。

装置の上面に何も置かないでください。

Español

Evite daños: no transporte la cabina desde su lado frontal. Levante o transporte la cabina desde el lado izquierdo, derecho o trasero. Evite causar daños en el marco: no coloque la cabina directamente sobre el piso o mesa cuando el marco se encuentra colocado. Extraiga el marco según sea necesario para evitar qu el peso quede apoyado sobre el marco. Evite causar daños al chasis: no coloque ningún objeto sobre la parte superior de la cabina.

GUID-EBBF00C2-D61D-4753-855D-2225FA3A00AF-low.png
LanguageTranslation
EnglishThe array has a dual power supply configuration. To remove electricity from the array, unplug both power cables from the power source.
FrançaisLe contrôleur et les armoires disques sont configurés avec une double alimentation électrique. Pour couper l'alimentation du contrôleur ou des armoires disques, déconnectez les deux câbles d'alimentation de la source d'alimentation électrique.
Deutsch

Das Array verfügt über eine duale Stromversorgungskonfiguration. Um das Array vom Strom zu trennen, ziehen Sie beide Stromkabel von der Stromquelle ab.

Japanese

この装置は、二系列の電源構成になっています。装置から電力を取り除くには給電部から2本の電源ケーブルを切り離してください。

Español

El sistema tiene una configuración dual de fuentes de alimentación. Para eliminar la carga eléctrica del sistema, desconecte ambos cables de la fuente de poder.

Small form-factor drive tray (DBS) safety labels

GUID-7CBA4160-C611-4264-A599-27D638D34BB9-low.png
GUID-9227DDB3-C0EF-4AC6-9516-18BFCF62073F-low.png
LanguageTranslation
English

Be careful not to drop the array.

Dropping the array can cause injury or damage the array. Be aware of the red line on the top and sides of the array, and hold the array securely when sliding it out past this red line.

Français

Prenez soin de ne pas faire tomber le contrôleur ou l’armoire disques.

Au cas où le contrôleur ou l’armoire disques venait à tomber, cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l’équipement. Faites attention à la ligne rouge sur le dessus et les côtés du contrôleur ou de l’armoire disques, et tenez fermement l’équipement lorsque vous le faites glisser au-delà de cette ligne rouge.

Deutsch

Achten Sie darauf, das Gerät nicht fallen zu lassen.

Das Fallenlassen des Arrays kann zu Verletzungen führen oder das Array beschädigen. Achten Sie auf die rote Linie an der Oberseite und den Seiten des Arrays und halten Sie das Array fest, wenn Sie es über diese rote Linie hinausschieben.

Japanese

落下注意

装置が落下して、けがをする危険があります。

上面や側面の赤い線を越えて装置を引き出す場合は、装置が落下しないように両手でしっかりと持ってください。

Español

Evite dejar caer el chasis de controlador o chasis de las unidades de disco.

Dejar caer el controlador o chasis de unidades puede causar lesiones o dañar el sistema. Respete la línea roja marcada en la parte superior y a los lados. Sosténgalo de manera segura cuando sobrepase esta línea roja.

GUID-465CF250-32BE-4DF6-92C3-2A237DBC1AD5-low.png
LanguageTranslation
English

Heavy

Lifting the array can cause injury. Use lifting equipment or lift the array using two or more people. The array weighs approximately 24 kg.

Français

Lourd

Soulever le contrôleur ou l’armoire disques peut entraîner des blessures. Utilisez un équipement de levage ou manipulez l’équipement à deux personnes au minimum. L'ensemble pèse environ 24 kg.

Deutsch

Schwer

Das Anheben des Arrays kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie eine Hebevorrichtung oder heben Sie das Gerät mit zwei oder mehr Personen an. Das Array wiegt etwa 24 kg.

Japanese

重量物注意

重量物を持ち上げると、腕や腰を痛めます。

リフターを使用したり、2人以上で扱ったりしてください。

装置質量は約24kgです。

Español

Carga pesada.

Levantar el chasis de controlador o chasis de unidades puede causar lesiones. Utilice equipamiento especial o levántelo con la ayuda de dos o más personas. El chasis de controlador pesa aproximadamente 24 kg.

GUID-72CF89ED-4165-437C-94BB-C4B2F01CDD05-low.png
LanguageTranslation
English

Avoid damage - do not carry the array by its front side. Lift or carry the array by its left, right, or rear sides.Avoid damage to the bezel - do not place the array directly on the floor or table while the bezel is attached. Remove the bezel as needed to prevent weight from being applied to the bezel. Avoid damage to the chassis - do not place anything on top of the array.

Français

Pour éviter les dégâts - ne portez pas le cadre par sa face avant. Soulevez ou transportez le cadre par ses côtés gauche, droit, ou arriére. Pour éviter d'endommager le pourtour - ne posez pas le cadre directement au sol ou sur une table lorsque le pourtout est attaché. Retirez le pourtour de sorte à éviter que le poids ne s'exerce sur le pourtour. Pour éviter d'endommager le châssis - ne posez rien sur le dessus du cadre.

Deutsch

Vermeiden Sie Beschädigungen - tragen Sie das Array nicht an seiner vorderen Seite. Heben oder tragen Sie das Array an seiner linken, rechten oder hinteren Seite. Beschädigen - legen Sie das Array nicht direkt auf den Boden oder einen Tisch, wenn die Blende angebracht ist. Entfemen Sie die Blende bei Bedarf, damit sie keinem Gewicht ausgesetzt wird. Beschädigen Sie nicht das Gehäuse - stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Array.

Japanese

運搬時は、装置前面を持たないでください。

変形する恐れがあります。

側面および後面を持って、持ちあげたり運んだりしてください。

装置にベゼルが付いた状態で、平置きしないでください。ベゼルが破損する恐れがありますので、ベゼルを取外すか、ベゼルに外力が掛からないように置いてください。

シャーシが変形する恐れがあります。

装置の上面に何も置かないでください。

Español

Evite daños: no transporte la cabina desde su lado frontal. Levante o transporte la cabina desde el lado izquierdo, derecho o trasero. Evite causar daños en el marco: no coloque la cabina directamente sobre el piso o mesa cuando el marco se encuentra colocado. Extraiga el marco según sea necesario para evitar qu el peso quede apoyado sobre el marco. Evite causar daños al chasis: no coloque ningún objeto sobre la parte superior de la cabina.

GUID-EBBF00C2-D61D-4753-855D-2225FA3A00AF-low.png
LanguageTranslation
EnglishThe array has a dual power supply configuration. To remove electricity from the array, unplug both power cables from the power source.
FrançaisLe contrôleur et les armoires disques sont configurés avec une double alimentation électrique. Pour couper l'alimentation du contrôleur ou des armoires disques, déconnectez les deux câbles d'alimentation de la source d'alimentation électrique.
Deutsch

Das Array verfügt über eine duale Stromversorgungskonfiguration. Um das Array vom Strom zu trennen, ziehen Sie beide Stromkabel von der Stromquelle ab.

Japanese

この装置は、二系列の電源構成になっています。装置から電力を取り除くには給電部から2本の電源ケーブルを切り離してください。

Español

El sistema tiene una configuración dual de fuentes de alimentación. Para eliminar la carga eléctrica del sistema, desconecte ambos cables de la fuente de poder.

Large form-factor drive tray (DBL) safety labels

GUID-6D782F42-5B6E-4E24-A9B0-F841A8754944-low.png
GUID-9227DDB3-C0EF-4AC6-9516-18BFCF62073F-low.png
LanguageTranslation
English

Be careful not to drop the array.

Dropping the array can cause injury or damage the array. Be aware of the red line on the top and sides of the array, and hold the array securely when sliding it out past this red line.

Français

Prenez soin de ne pas faire tomber le contrôleur ou l’armoire disques.

Au cas où le contrôleur ou l’armoire disques venait à tomber, cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l’équipement. Faites attention à la ligne rouge sur le dessus et les côtés du contrôleur ou de l’armoire disques, et tenez fermement l’équipement lorsque vous le faites glisser au-delà de cette ligne rouge.

Deutsch

Achten Sie darauf, das Gerät nicht fallen zu lassen.

Das Fallenlassen des Arrays kann zu Verletzungen führen oder das Array beschädigen. Achten Sie auf die rote Linie an der Oberseite und den Seiten des Arrays und halten Sie das Array fest, wenn Sie es über diese rote Linie hinausschieben.

Japanese

落下注意

装置が落下して、けがをする危険があります。

上面や側面の赤い線を越えて装置を引き出す場合は、装置が落下しないように両手でしっかりと持ってください。

Español

Evite dejar caer el chasis de controlador o chasis de las unidades de disco.

Dejar caer el controlador o chasis de unidades puede causar lesiones o dañar el sistema. Respete la línea roja marcada en la parte superior y a los lados. Sosténgalo de manera segura cuando sobrepase esta línea roja.

GUID-929886FF-C02E-4C9C-8C77-818835B103E3-low.png
LanguageTranslation
English

Heavy

Lifting the array can cause injury. Use lifting equipment or lift the array using two or more people. The array weighs approximately 27 kg.

Français

Lourd

Soulever le contrôleur ou l’armoire disques peut entraîner des blessures. Utilisez un équipement de levage ou manipulez l’équipement à deux personnes au minimum. L'ensemble pèse environ 27 kg.

Deutsch

Schwer

Das Anheben des Arrays kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie eine Hebevorrichtung oder heben Sie das Gerät mit zwei oder mehr Personen an. Das Array wiegt etwa 27 kg.

Japanese

重量物注意

重量物を持ち上げると、腕や腰を痛めます。

リフターを使用したり、2人以上で扱ったりしてください。

装置質量は約27kgです。

Español

Carga pesada.

Levantar el chasis de controlador o chasis de unidades puede causar lesiones. Utilice equipamiento especial o levántelo con la ayuda de dos o más personas. El chasis de controlador pesa aproximadamente 27 kg.

GUID-72CF89ED-4165-437C-94BB-C4B2F01CDD05-low.png
LanguageTranslation
English

Avoid damage - do not carry the array by its front side. Lift or carry the array by its left, right, or rear sides.Avoid damage to the bezel - do not place the array directly on the floor or table while the bezel is attached. Remove the bezel as needed to prevent weight from being applied to the bezel. Avoid damage to the chassis - do not place anything on top of the array.

Français

Pour éviter les dégâts - ne portez pas le cadre par sa face avant. Soulevez ou transportez le cadre par ses côtés gauche, droit, ou arriére. Pour éviter d'endommager le pourtour - ne posez pas le cadre directement au sol ou sur une table lorsque le pourtout est attaché. Retirez le pourtour de sorte à éviter que le poids ne s'exerce sur le pourtour. Pour éviter d'endommager le châssis - ne posez rien sur le dessus du cadre.

Deutsch

Vermeiden Sie Beschädigungen - tragen Sie das Array nicht an seiner vorderen Seite. Heben oder tragen Sie das Array an seiner linken, rechten oder hinteren Seite. Beschädigen - legen Sie das Array nicht direkt auf den Boden oder einen Tisch, wenn die Blende angebracht ist. Entfemen Sie die Blende bei Bedarf, damit sie keinem Gewicht ausgesetzt wird. Beschädigen Sie nicht das Gehäuse - stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Array.

Japanese

運搬時は、装置前面を持たないでください。

変形する恐れがあります。

側面および後面を持って、持ちあげたり運んだりしてください。

装置にベゼルが付いた状態で、平置きしないでください。ベゼルが破損する恐れがありますので、ベゼルを取外すか、ベゼルに外力が掛からないように置いてください。

シャーシが変形する恐れがあります。

装置の上面に何も置かないでください。

Español

Evite daños: no transporte la cabina desde su lado frontal. Levante o transporte la cabina desde el lado izquierdo, derecho o trasero. Evite causar daños en el marco: no coloque la cabina directamente sobre el piso o mesa cuando el marco se encuentra colocado. Extraiga el marco según sea necesario para evitar qu el peso quede apoyado sobre el marco. Evite causar daños al chasis: no coloque ningún objeto sobre la parte superior de la cabina.

GUID-EBBF00C2-D61D-4753-855D-2225FA3A00AF-low.png
LanguageTranslation
EnglishThe array has a dual power supply configuration. To remove electricity from the array, unplug both power cables from the power source.
FrançaisLe contrôleur et les armoires disques sont configurés avec une double alimentation électrique. Pour couper l'alimentation du contrôleur ou des armoires disques, déconnectez les deux câbles d'alimentation de la source d'alimentation électrique.
Deutsch

Das Array verfügt über eine duale Stromversorgungskonfiguration. Um das Array vom Strom zu trennen, ziehen Sie beide Stromkabel von der Stromquelle ab.

Japanese

この装置は、二系列の電源構成になっています。装置から電力を取り除くには給電部から2本の電源ケーブルを切り離してください。

Español

El sistema tiene una configuración dual de fuentes de alimentación. Para eliminar la carga eléctrica del sistema, desconecte ambos cables de la fuente de poder.

NVMe drive tray (DBN) safety labels

GUID-76D3FD5E-DFF1-4374-8A98-3293B47B1B07-low.png
GUID-9227DDB3-C0EF-4AC6-9516-18BFCF62073F-low.png
LanguageTranslation
English

Be careful not to drop the array.

Dropping the array can cause injury or damage the array. Be aware of the red line on the top and sides of the array, and hold the array securely when sliding it out past this red line.

Français

Prenez soin de ne pas faire tomber le contrôleur ou l’armoire disques.

Au cas où le contrôleur ou l’armoire disques venait à tomber, cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l’équipement. Faites attention à la ligne rouge sur le dessus et les côtés du contrôleur ou de l’armoire disques, et tenez fermement l’équipement lorsque vous le faites glisser au-delà de cette ligne rouge.

Deutsch

Achten Sie darauf, das Gerät nicht fallen zu lassen.

Das Fallenlassen des Arrays kann zu Verletzungen führen oder das Array beschädigen. Achten Sie auf die rote Linie an der Oberseite und den Seiten des Arrays und halten Sie das Array fest, wenn Sie es über diese rote Linie hinausschieben.

Japanese

落下注意

装置が落下して、けがをする危険があります。

上面や側面の赤い線を越えて装置を引き出す場合は、装置が落下しないように両手でしっかりと持ってください。

Español

Evite dejar caer el chasis de controlador o chasis de las unidades de disco.

Dejar caer el controlador o chasis de unidades puede causar lesiones o dañar el sistema. Respete la línea roja marcada en la parte superior y a los lados. Sosténgalo de manera segura cuando sobrepase esta línea roja.

GUID-506132B8-1353-4EB1-AE44-402D21B914EB-low.png
LanguageTranslation
English

Heavy

Lifting the array can cause injury. Use lifting equipment or lift the array using two or more people. The array weighs approximately 21 kg.

Français

Lourd

Soulever le contrôleur ou l’armoire disques peut entraîner des blessures. Utilisez un équipement de levage ou manipulez l’équipement à deux personnes au minimum. L'ensemble pèse environ 21 kg.

Deutsch

Schwer

Das Anheben des Arrays kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie eine Hebevorrichtung oder heben Sie das Gerät mit zwei oder mehr Personen an. Das Array wiegt etwa 21 kg.

Japanese

重量物注意

重量物を持ち上げると、腕や腰を痛めます。

リフターを使用したり、2人以上で扱ったりしてください。

装置質量は約21kgです。

Español

Carga pesada.

Levantar el chasis de controlador o chasis de unidades puede causar lesiones. Utilice equipamiento especial o levántelo con la ayuda de dos o más personas. El chasis de controlador pesa aproximadamente 21 kg.

GUID-72CF89ED-4165-437C-94BB-C4B2F01CDD05-low.png
LanguageTranslation
English

Avoid damage - do not carry the array by its front side. Lift or carry the array by its left, right, or rear sides.Avoid damage to the bezel - do not place the array directly on the floor or table while the bezel is attached. Remove the bezel as needed to prevent weight from being applied to the bezel. Avoid damage to the chassis - do not place anything on top of the array.

Français

Pour éviter les dégâts - ne portez pas le cadre par sa face avant. Soulevez ou transportez le cadre par ses côtés gauche, droit, ou arriére. Pour éviter d'endommager le pourtour - ne posez pas le cadre directement au sol ou sur une table lorsque le pourtout est attaché. Retirez le pourtour de sorte à éviter que le poids ne s'exerce sur le pourtour. Pour éviter d'endommager le châssis - ne posez rien sur le dessus du cadre.

Deutsch

Vermeiden Sie Beschädigungen - tragen Sie das Array nicht an seiner vorderen Seite. Heben oder tragen Sie das Array an seiner linken, rechten oder hinteren Seite. Beschädigen - legen Sie das Array nicht direkt auf den Boden oder einen Tisch, wenn die Blende angebracht ist. Entfemen Sie die Blende bei Bedarf, damit sie keinem Gewicht ausgesetzt wird. Beschädigen Sie nicht das Gehäuse - stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Array.

Japanese

運搬時は、装置前面を持たないでください。

変形する恐れがあります。

側面および後面を持って、持ちあげたり運んだりしてください。

装置にベゼルが付いた状態で、平置きしないでください。ベゼルが破損する恐れがありますので、ベゼルを取外すか、ベゼルに外力が掛からないように置いてください。

シャーシが変形する恐れがあります。

装置の上面に何も置かないでください。

Español

Evite daños: no transporte la cabina desde su lado frontal. Levante o transporte la cabina desde el lado izquierdo, derecho o trasero. Evite causar daños en el marco: no coloque la cabina directamente sobre el piso o mesa cuando el marco se encuentra colocado. Extraiga el marco según sea necesario para evitar qu el peso quede apoyado sobre el marco. Evite causar daños al chasis: no coloque ningún objeto sobre la parte superior de la cabina.

GUID-EBBF00C2-D61D-4753-855D-2225FA3A00AF-low.png
LanguageTranslation
EnglishThe array has a dual power supply configuration. To remove electricity from the array, unplug both power cables from the power source.
FrançaisLe contrôleur et les armoires disques sont configurés avec une double alimentation électrique. Pour couper l'alimentation du contrôleur ou des armoires disques, déconnectez les deux câbles d'alimentation de la source d'alimentation électrique.
Deutsch

Das Array verfügt über eine duale Stromversorgungskonfiguration. Um das Array vom Strom zu trennen, ziehen Sie beide Stromkabel von der Stromquelle ab.

Japanese

この装置は、二系列の電源構成になっています。装置から電力を取り除くには給電部から2本の電源ケーブルを切り離してください。

Español

El sistema tiene una configuración dual de fuentes de alimentación. Para eliminar la carga eléctrica del sistema, desconecte ambos cables de la fuente de poder.

High-density intermix drive tray (DB60) safety labels

GUID-F9840E85-261B-4517-B586-01F758E4DCD6-low.png
GUID-88FE50DA-B8EA-4AF6-B039-1F3B1AFB88C3-low.png
LanguageTranslation
English

Avoid injury.

Be careful when releasing the locks on the right and left rails.

Français

Éviter les blessures.

Soyez prudent lorsque vous déverrouillez les verrous sur les rails droit et gauche.

Deutsch

Vermeiden Sie Verletzungen.

Seien Sie vorsichtig beim Lösen der Verriegelungen an der rechten und linken Schiene.

Japanese

注意

左右のレールのロックを解除する時には、けがをしないよう注意してください。

Español

Evite lesiones.

Tenga cuidado cuando libere los seguros de los rieles de la parte izquierda y derecha.

GUID-46CF7D97-C443-4967-9681-A36D1757A0AE-low.png
LanguageTranslation
English

Do not pull more than one array out of the rack at a time.

The rack can become unstable and fall over if multiple arrays are pulled out at the same time.

Français

Veillez à ne sortir du rack qu'un seul contrôleur ou une seule armoire disques à la fois.

Le rack peut devenir instable et tomber si plusieurs contrôleurs ou armoires disques sont sorties en même temps du rack.

Deutsch

Ziehen Sie nicht mehr als ein Array auf einmal aus dem Rack.

Das Rack kann instabil werden und umfallen, wenn mehrere Arrays gleichzeitig herausgezogen werden.

Japanese

転倒注意

ラックが転倒する恐れがあるので、一度に複数台の装置を引き出さないでください。
Español

No extraiga más de un chasis del bastidor al mismo tiempo.

El bastidor puede desestabilizarse y caer si varios chasis son extraídos al mismo tiempo.

GUID-9227DDB3-C0EF-4AC6-9516-18BFCF62073F-low.png
LanguageTranslation
English

Be careful not to drop the array.

Dropping the array can cause injury or damage the array. Be aware of the red line on the top and sides of the array, and hold the array securely when sliding it out past this red line.

Français

Prenez soin de ne pas faire tomber le contrôleur ou l’armoire disques.

Au cas où le contrôleur ou l’armoire disques venait à tomber, cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l’équipement. Faites attention à la ligne rouge sur le dessus et les côtés du contrôleur ou de l’armoire disques, et tenez fermement l’équipement lorsque vous le faites glisser au-delà de cette ligne rouge.

Deutsch

Achten Sie darauf, das Gerät nicht fallen zu lassen.

Das Fallenlassen des Arrays kann zu Verletzungen führen oder das Array beschädigen. Achten Sie auf die rote Linie an der Oberseite und den Seiten des Arrays und halten Sie das Array fest, wenn Sie es über diese rote Linie hinausschieben.

Japanese

落下注意

装置が落下して、けがをする危険があります。

上面や側面の赤い線を越えて装置を引き出す場合は、装置が落下しないように両手でしっかりと持ってください。

Español

Evite dejar caer el chasis de controlador o chasis de las unidades de disco.

Dejar caer el controlador o chasis de unidades puede causar lesiones o dañar el sistema. Respete la línea roja marcada en la parte superior y a los lados. Sosténgalo de manera segura cuando sobrepase esta línea roja.

GUID-E2615257-84DD-457D-B38B-35F17923ADD7-low.png
LanguageTranslation
English

Heavy

Lifting the array can cause injury. Use lifting equipment or lift the array using two or more people. The array weighs approximately 90 kg.

Français

Lourd

Soulever le contrôleur ou l’armoire disques peut entraîner des blessures. Utilisez un équipement de levage ou manipulez l’équipement à deux personnes au minimum. L'ensemble pèse environ 90 kg.

Deutsch

Schwer

Das Anheben des Arrays kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie eine Hebevorrichtung oder heben Sie das Gerät mit zwei oder mehr Personen an. Das Array wiegt etwa 90 kg.

Japanese

重量物注意

重量物を持ち上げると、腕や腰を痛めます。

リフターを使用したり、2人以上で扱ったりしてください。

装置質量は約90kgです。

Español

Carga pesada.

Levantar el chasis de controlador o chasis de unidades puede causar lesiones. Utilice equipamiento especial o levántelo con la ayuda de dos o más personas. El chasis de controlador pesa aproximadamente 90 kg.

GUID-3DBFCF21-B208-46DF-804B-FBBEE8AEB876-low.png
LanguageTranslation
English

Drives could be broke down by heat.

Insert/Remove one drive or one dummy drive. Insert drives or dummy drives into all slots. Remove the top cover only when inserting/removing a drive or dummy drive.

Français

La chaleur peut endommager les disques.

Insérez/retirez un disque ou un disque factice. Insérez des disques ou des disques factices dans tous les emplacements. Retirez le capot supérieur uniquement lors de l'insertion/du retrait d'un disque ou d'un disque factice.

Deutsch

Die Laufwerke könnten durch Hitze beschädigt werden.

Stecken Sie oder entfernen Sie ein Laufwerk oder ein Dummy-Laufwerk.

Setzen Sie Laufwerke oder Dummy-Laufwerke in alle Steckplätze ein. Entfernen Sie die obere Abdeckung nur, wenn Sie ein Laufwerk oder ein Dummy-Laufwerk einstecken/entfernen.

Japanese

熱によってドライブが故障するおそれがあります。

ドライブまたはダミードライブを1台ずつ取り付け/取り外ししてください。

全てのスロットにドライブまたはダミードライブを取り付けてください。

ドライブまたはダミードライブの取り付け/取り外しのときだけ上面のカバーを取り外してください。

Español

Las unidades de disco pueden dañarse debido al calor.

Siempre inserte y retire una unidad o unidad de falsa para rellenar el espacio.

No deje espacios vacíos. Inserte unidades o unidades falsas en todos los espacios.

Retire la cubierta superior solo cuando inserte o retire una unidad o unidad falsa.

GUID-14683F26-E078-43F8-892E-AE92E082399E-low.png
LanguageTranslation
English

Do not place objects on or lean on the array when it is pulled out of the rack.

The rack can become unstable and fall over if load is applied to the array when it is pulled out of the rack.

Français

Ne placez pas d'objets ou ne vous appuyez pas sur le contrôleur ou l’armoire disques retiré du rack. L’équipement ne doit pas être utilisé comme étagère.

Le rack peut devenir instable et tomber si une charge est appliquée sur l’équipement lorsqu'il est extraite du rack et utilisé comme étagère.

Deutsch

Die Laufwerke könnten durch Hitze beschädigt werden.

Stecken Sie oder entfernen Sie ein Laufwerk oder ein Dummy-Laufwerk.

Setzen Sie Laufwerke oder Dummy-Laufwerke in alle Steckplätze ein. Entfernen Sie die obere Abdeckung nur, wenn Sie ein Laufwerk oder ein Dummy-Laufwerk einstecken/entfernen.

Japanese

装置をラックから引き出した時に、装置の上に物を置いたり、寄りかかったりしないでください。

ラックから引き出した装置に荷重がかかると、ラックが不安定になり倒れる可能性があります。

Español

No coloque objetos ni se apoye en el chasis de controlador o chasis de unidades cuando lo extraiga del estante.

El estante puede desestabilizarse y caer si se aplica carga sobre el gabinete cuando es extraído del estante.

GUID-EBBF00C2-D61D-4753-855D-2225FA3A00AF-low.png
LanguageTranslation
EnglishThe array has a dual power supply configuration. To remove electricity from the array, unplug both power cables from the power source.
FrançaisLe contrôleur et les armoires disques sont configurés avec une double alimentation électrique. Pour couper l'alimentation du contrôleur ou des armoires disques, déconnectez les deux câbles d'alimentation de la source d'alimentation électrique.
Deutsch

Das Array verfügt über eine duale Stromversorgungskonfiguration. Um das Array vom Strom zu trennen, ziehen Sie beide Stromkabel von der Stromquelle ab.

Japanese

この装置は、二系列の電源構成になっています。装置から電力を取り除くには給電部から2本の電源ケーブルを切り離してください。

Español

El sistema tiene una configuración dual de fuentes de alimentación. Para eliminar la carga eléctrica del sistema, desconecte ambos cables de la fuente de poder.

 

  • Was this article helpful?