Skip to main content

We've Moved!

Product Documentation has moved to docs.hitachivantara.com
Hitachi Vantara Knowledge

VSP 5000 series safety labels

Safety labels are affixed to the following VSP 5000 series components:

  • Controller chassis
  • Node interconnect switch

Controller chassis safety labels

The following safety labels are affixed to the controller chassis.

GUID-1C0D7059-288F-4C20-9783-057C6477E3E6-low.png
GUID-9227DDB3-C0EF-4AC6-9516-18BFCF62073F-low.png
LanguageTranslation
English

Take care not to drop

Dropping the array may cause injury. Keep hands securely on array. Be aware of the red line marked on the array top and sides - when sliding the Controller Board out of the rail terminal past this mark, keep a firm hold on the array.

Français

Prenez garde de ne pas laisser tomber

Le fait de laisser tomber le cadre peut occasionner des blessures. Tenez les mains fermement sur le cadre. Tenez compte de la ligne marquée en rouge sur le haut et sur les côtés du cadre.

Deutsch

Nicht fallen lassen

Verletzungsgefahr durch schwere Chassis. Beim Herausziehen des Array aus dem Rack über die rote Linie hinaus, immer mit beiden Händen absichern.

Japanese

落下注意

装置が落下してけがをする危険があります。

装置上面および側面の赤い線を越えて引き出す場合、装置を両手でしっかりと持ってください。

Español

Tenga cuidado para evitar caídas

Dejar caer la cabina puede causar lesiones. Mantenga las manos de forma segura en la cabina. Respete la línea roja marcada en la parte superior y lateral de la cabina.

GUID-A9D6C5F7-0765-401F-8F45-C6FB9F253E02-low.png
LanguageTranslation
English

Heavy

Lifting the heavy array may cause injury in your arms or low back. Use lifting equipment or handle the array with two or more personnel. This array weight approximately 75 kg.

Français

Poids

Le fait de soulever le cadre qui est lourd peut entraîner des lésions aux bras ou au bas du dos. Utilisez un équipment de levage ou manipulez le cadre à deux personnes ou plus. Ce cadre pèse environ 75 kg.

Deutsch

Hohes Gewicht

Beim Anheben des schweren Arrays Könnten Ihre Arme oder Ihr unterer Rücken verletzt werden. Verwenden Sie eine Hebevorrichtung oder transportieren Sie das Array mit mindestens zwei Personen. Dieses Array wiegt etwa 75 kg.

Japanese

重量物注意

重量物を持ち上げると、腕や腰を痛めます。

リフターを使用したり、2人以上で扱ったりしてください。

装置質量は約75kgです。

Español

Peso elevado

Levantar una cabina pesada puede causar lesiones en los brazos o la región lumbar. Utilice un dispositivo de elevación o levante la cabina con la ayuda de dos o más personas. Esta cabina posee un peso aproximado de 75 kg.

GUID-72CF89ED-4165-437C-94BB-C4B2F01CDD05-low.png
LanguageTranslation
English

Avoid damage - do not carry the array by its front side. Lift or carry the array by its left, right, or rear sides.Avoid damage to the bezel - do not place the array directly on the floor or table while the bezel is attached. Remove the bezel as needed to prevent weight from being applied to the bezel. Avoid damage to the chassis - do not place anything on top of the array.

Français

Pour éviter les dégâts - ne portez pas le cadre par sa face avant. Soulevez ou transportez le cadre par ses côtés gauche, droit, ou arriére. Pour éviter d'endommager le pourtour - ne posez pas le cadre directement au sol ou sur une table lorsque le pourtout est attaché. Retirez le pourtour de sorte à éviter que le poids ne s'exerce sur le pourtour. Pour éviter d'endommager le châssis - ne posez rien sur le dessus du cadre.

Deutsch

Vermeiden Sie Beschädigungen - tragen Sie das Array nicht an seiner vorderen Seite. Heben oder tragen Sie das Array an seiner linken, rechten oder hinteren Seite. Beschädigen - legen Sie das Array nicht direkt auf den Boden oder einen Tisch, wenn die Blende angebracht ist. Entfemen Sie die Blende bei Bedarf, damit sie keinem Gewicht ausgesetzt wird. Beschädigen Sie nicht das Gehäuse - stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Array.

Japanese

運搬時は、装置前面を持たないでください。

変形する恐れがあります。

側面および後面を持って、持ちあげたり運んだりしてください。

装置にベゼルが付いた状態で、平置きしないでください。ベゼルが破損する恐れがありますので、ベゼルを取外すか、ベゼルに外力が掛からないように置いてください。

シャーシが変形する恐れがあります。

装置の上面に何も置かないでください。

Español

Evite daños: no transporte la cabina desde su lado frontal. Levante o transporte la cabina desde el lado izquierdo, derecho o trasero. Evite causar daños en el marco: no coloque la cabina directamente sobre el piso o mesa cuando el marco se encuentra colocado. Extraiga el marco según sea necesario para evitar qu el peso quede apoyado sobre el marco. Evite causar daños al chasis: no coloque ningún objeto sobre la parte superior de la cabina.

GUID-EBBF00C2-D61D-4753-855D-2225FA3A00AF-low.png
LanguageTranslation
EnglishThis subsystem has a dual power supply configuration. To remove electricity from the subsystem, unplug the two power cables from the power source.
Français

Ce sous-système est équipé d' un système de courant électrique dual. Afin de couper le courant du sous-sysème deconnectez les deux câbles de la source d' énergie.

Deutsch

Dieses Teilsystem ist mit einer doppelten Energieversorgungskonfiguration ausgestattet. Um die Energiezufuhr zum Teilsystem zu unterbrechen, ziehen Sie beide Kable aus der Stromquelle.

Japanese

この装置は、二系列の電源構成になっています。

装置から電力を取り除くには給電部から2本の電源ケーブルを切り離してください。

Español

Este subsistema tiene una configuración dual de la fuente de alimentación. Al eliminar la electricidad del subsistema, desenchufe dos cables de la fuente de alimentación.

Node interconnect switch safety labels

The following safety labels are affixed to the node interconnect switch.

GUID-625B6ED6-C40A-4221-A4E3-C62A10D66A5E-low.png

GUID-72CF89ED-4165-437C-94BB-C4B2F01CDD05-low.png

LanguageTranslation
English

Avoid damage - do not carry the array by its front side. Lift or carry the array by its left, right, or rear sides. Avoid damage to the bezel - do not place the array directly on the floor or table while the bezel is attached. Remove the bezel as needed to prevent weight from being applied to the bezel. Avoid damage to the chassis - do not place anything on top of the array.

Français

Pour éviter les dégâts - ne portez pas le cadre par sa face avant. Soulevez ou transportez le cadre par ses côtés gauche, droit, ou arriére. Pour éviter d'endommager le pourtour - ne posez pas le cadre directement au sol ou sur une table lorsque le pourtout est attaché. Retirez le pourtour de sorte à éviter que le poids ne s'exerce sur le pourtour. Pour éviter d'endommager le châssis - ne posez rien sur le dessus du cadre.

Deutsch

Vermeiden Sie Beschädigungen - tragen Sie das Array nicht an seiner vorderen Seite. Heben oder tragen Sie das Array an seiner linken, rechten oder hinteren Seite. Beschädigen - legen Sie das Array nicht direkt auf den Boden oder einen Tisch, wenn die Blende angebracht ist. Entfemen Sie die Blende bei Bedarf, damit sie keinem Gewicht ausgesetzt wird. Beschädigen Sie nicht das Gehäuse - stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Array.

Japanese

運搬時は、装置前面を持たないでください。

変形する恐れがあります。

側面および後面を持って、持ちあげたり運んだりしてください。

装置にベゼルが付いた状態で、平置きしないでください。ベゼルが破損する恐れがありますので、ベゼルを取外すか、ベゼルに外力が掛からないように置いてください。

シャーシが変形する恐れがあります。

装置の上面に何も置かないでください。

Español

Evite daños: no transporte la cabina desde su lado frontal. Levante o transporte la cabina desde el lado izquierdo, derecho o trasero. Evite causar daños en el marco: no coloque la cabina directamente sobre el piso o mesa cuando el marco se encuentra colocado. Extraiga el marco según sea necesario para evitar qu el peso quede apoyado sobre el marco. Evite causar daños al chasis: no coloque ningún objeto sobre la parte superior de la cabina.

GUID-5561C922-FAC6-4D04-8F5E-E87D2232AB76-low.png
LanguageTranslation
English

Heavy

Lifting the heavy array may cause injury in your arms or low back. Use lifting equipment or handle the array with two or more personnel. This array weight approximately 15 kg.

Français

Poids

Le fait de soulever le cadre qui est lourd peut entraîner des lésions aux bras ou au bas du dos. Utilisez un équipment de levage ou manipulez le cadre à deux personnes ou plus. Ce cadre pèse environ 15 kg.

Deutsch

Hohes Gewicht

Beim Anheben des schweren Arrays Könnten Ihre Arme oder Ihr unterer Rücken verletzt werden. Verwenden Sie eine Hebevorrichtung oder transportieren Sie das Array mit mindestens zwei Personen. Dieses Array wiegt etwa 15 kg.

Japanese

重量物注意

重量物を持ち上げると、腕や腰を痛めます。

リフターを使用したり、2人以上で扱ったりしてください。

装置質量は約15kgです。

Español

Peso elevado

Levantar una cabina pesada puede causar lesiones en los brazos o la región lumbar. Utilice un dispositivo de elevación o levante la cabina con la ayuda de dos o más personas. Esta cabina posee un peso aproximado de 15 kg.

GUID-9227DDB3-C0EF-4AC6-9516-18BFCF62073F-low.png
LanguageTranslation
English

Take care not to drop.

Dropping the array may cause injury. Keep hands securely on array. Be aware of the red line marked on the array top and sides - when sliding the Controller Board out of the rail terminal past this mark, keep a firm hold on the array.

Français

Prenez garde de ne pas laisser tomber

Le fait de laisser tomber le cadre peut occasionner des blessures. Tenez les mains fermement sur le cadre. Tenez compte de la ligne marquée en rouge sur le haut et sur les côtés du cadre.

Deutsch

Nicht fallen lassen

Verletzungsgefahr durch schwere Chassis. Beim Herausziehen des Array aus dem Rack über die rote Linie hinaus, immer mit beiden Händen absichern.

Japanese

落下注意

装置が落下してけがをする危険があります。

装置上面および側面の赤い線を越えて引き出す場合、装置を両手でしっかりと持ってください。

Español

Tenga cuidado para evitar caídas

Dejar caer la cabina puede causar lesiones. Mantenga las manos de forma segura en la cabina. Respete la línea roja marcada en la parte superior y lateral de la cabina.

GUID-EBBF00C2-D61D-4753-855D-2225FA3A00AF-low.png
LanguageTranslation
EnglishThis subsystem has a dual power supply configuration. To remove electricity from the subsystem, unplug the two power cables from the power source.
Français

Ce sous-système est équipé d' un système de courant électrique dual. Afin de couper le courant du sous-sysème deconnectez les deux câbles de la source d' énergie.

Deutsch

Dieses Teilsystem ist mit einer doppelten Energieversorgungskonfiguration ausgestattet.

Um die Energiezufuhr zum Teilsystem zu unterbrechen, ziehen Sie beide Kable aus der Stromquelle.

Japanese

この装置は、二系列の電源構成になっています。

装置から電力を取り除くには給電部から2本の電源ケーブルを切り離してください。

Español

Este subsistema tiene una configuración dual de la fuente de alimentación. Al eliminar la electricidad del subsistema, desenchufe dos cables de la fuente de alimentación.